Obwohl der Film noch nicht geschnitten ist, muss in wenigen Tagen der Filmtitel feststehen… “Cowboys in Lederhosen” war der bisherige Arbeitstitel, und da er inhaltlich nicht ganz korrekt ist (ausgerechnet unser Cowboy trägt keine Lederhosen…) denke ich über eine Änderung nach. Gibt es Vorschläge eurerseits? Oder findet ihr den Arbeitstitel einfach unschlagbar? Ich weiß, ihr kennt den konkreten Inhalt des Films nicht. Aber im Allgemeinen ist es mir wichtig, dass das Zusammentreffen von Deutschland und Texas im Titel klar wird, also höchstwahrscheinlich basierend auf Klischeevorstellungen (Deutschland: Oktoberfest, Dirndl, Lederhosen, Wurst, Pretzels, Bier etc. / Texas: Cowboys, Pickups, Coyoten, Freiheit, Wilder Westen, Guns etc.). Das könnte also in so eine Richtung gehen: “Ein Prosit auf Texas”, “We are all Bavarians”, “Freiheit and Gemuetlichkeit”… Alles nicht so wirklich toll, deshalb meine Frage an euch: Habt ihr Ideen??? Der Titel kann zum Beispiel auch auf einer Redewendung basieren, oder Englisch und Deutsch mischen, was auch immer. Bin für jegliche Denkanstöße dankbar! Gerne auch per Email!
Themen
- Allgemeines (25)
- Bilder (22)
- Dreharbeiten (22)
- FastFoodCheck (2)
- Filmvorführung (4)
- Geek Factor! (3)
- Kurioses (13)
- Menschliches (14)
- Nützliches (6)
- Technisches (2)
- Video (4)
Zeiten
- Deutschland: 06:25
- Texas: 23:25
Links
Blogs von Freunden
Links
Sonstige Blogs

















Wilder Weißwurstwestern
Krautcowboys
Klein-Deutschland in Groß-Texas
Texasteutonen
Salute to sausage
Bratwurst in Dallas
Howdy, guten Tag!
Stars, stripes, kraut and bier
Nur mal so auf die Schnelle …
Danke an unseren treuesten Leser!
Gar nicht schlecht, bringt mich auf weitere Ideen…
wie z.B.:
Texas Krauts
Wild Wurst Country
Ein Prosit der Glückseligkeit
Pretzels, Polka, and the Pursuit of Happiness
Würde ein qualitativ hochwertiger Titel denn auch wirklich zu dem Film passen?
Das ist eine Frage, die im Augenblick nur du beantworten kannst …

Aber ein origineller Titel ist nie verkehrt. Sonst stehst du im Abendkleid bei der Oscalverleihung am Rednerpult und denkst dir nur: “The winner ist ‘Hannis Diplomfilm’ klang gerade irgenwie blöd”.
Also das da oben war ich nicht. Da heißt noch jemand Hanni oder hat sich wohl eher einen Spaß erlaubt…drum haben wir den Eintrag kurzerhand editiert und den/die Verfasser/in “die andere Hanni” genannt.
…ansonsten hier die neuesten Vorschläge aus unseren Reihen:
Proud to be a Kraut
TEXLAND
…und passen die bisherigen Titel nun qualitativ zu dem Film, oder werden sie dem Film eher nicht gerecht?
Bavaria Hold’em
Prosit, Texas (Paris, Texas!)
Tracht, Briegel
mehr fällt mir spontan nicht ein, guten Endspurt, Hanni!
greets, Jo
“Cowboystiefel und Sauerbraten”
“Apfelstrudel in Fredricksburg”
“Braunfels, Texas”
“Bergheim, Texas”
“Auch Cowboys mögen Sauerbraten / Bratwurst / Apfelstrudel”
… oder so ähnlich.
Danke an alle soweit!
Suche immer noch nach einem vielleicht zweideutigen, oder wie Ralf sagte “originellen” Titel… qualitativ hochwertig würde auch nicht schaden, im Gegenteil. Bleibt nur die Frage, ob das einem Titel, der sich gut vermarkten lässt, entspricht?!
Im Zweifelsfall bleibt’s erstmal bei “Cowboys in Lederhosen” und nach der Diplomabgabe wird dann nochmal in Ruhe neu überlegt.
Bis übermorgen hab ich noch Bedenkzeit, also her mit neuen Vorschlägen, falls es noch welche gibt.
Cheerio!
Für eine Handvoll Weisswurt/Brezn
Rauchende Krauts
Baynanza
Spiel mir das Lied vom Weißbier
Alles bliebig veränderbar
…”Cowboys in Lederhosen” würde gut zu einer Reportage auf Bayern 3 passen… gibt es Bayern 3 überhaupt noch? Aber nur vorausgesetzt der Film beginnt damit, dass Wolgang Viereck auf einer Harley durch semi-jungfräuliches Terrain in Niederbayern cruist… dann in der nächsten Einstellung: “Dackel-Cam”, nur Zentimeter vor der Kamera zum Stehen kommt, wehmütig den Blick über die endlosen Weiten der “bavarian prairie” schweifen lässt - dieser Blick wird anschließend in einer Kamerafahrt nachempfunden… aber bitte ADAGIO! - und das SFX-Team zaubert daraus einen, mehr oder weniger nahtlosen, Übergang zu dem Pendant in den Staaten. Ja, so wenn es wäre, dann würde der Titel gut passen. Gibt es Wolfgang Viereck überhaupt noch?
…na, wenn du mich schon meines Namens beraubst, dann hättest du aber auch gleich aus dem WoLgang Viereck einen WoLFgang Viereck machen können :-(… Frau Kollegin!
Wenn du tatsächlich auch Hanni heißt, wieso hast du das dann nicht schon eher gesagt, war doch gleich zu Anfang Thema! Sorgte für Verwirrungen hier im Blog…
Keine Uhr-Sache… aber wenn schon so ein Name für Verwirrung sorgt, dann scheint es ja mit der “Krisenfestigkeit” nicht weit her zu sein…
SchuhPlattling
Truck Stop Weiß Blau
Unbegrenzte Gegensätze
Vom Country aufs Land
I know bayrisch
Wo “so ähnlich” ganz anders ist
A Piece Of Heimaterde